AVIZ
referitor la proiectul de Hotărâre pentru modificarea și completarea Hotărârii Guvernului nr.811/2010
privind controlul statului portului
Analizând proiectul de Hotărâre pentru modificarea și completarea Hotărârii Guvernului nr.811/2010 privind controlul statului portului, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.273 din 3.08.2020 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr.D862/4.08.2020,
CONSILIUL LEGISLATIV
În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și al art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,
Avizează favorabil proiectul de hotărâre, cu următoarele observații și propuneri:
1. Proiectul de hotărâre are ca obiect modificarea și completarea Hotărârii Guvernului nr.811/2010 privind controlul statului portului, cu modificările și completările ulterioare, intervențiile legislative vizând transpunerea în legislația națională a prevederilor art.14 din Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului.
Menționăm că, prin avizul său, Consiliul Legislativ nu se poate pronunța asupra oportunității soluțiilor propuse.
2. Din punct de vedere al dreptului european, proiectul de hotărâre a Guvernului intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii în domeniul transporturilor, segmentul legislativ - Transporturi maritime, sectorul - Securitate maritimă.
La nivelul dreptului european derivat, prezintă incidență dispozițiile Directivei 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (reformare), act juridic european care este obligatoriu pentru fiecare stat membru destinatar cu privire la rezultatul care trebuie atins, lăsând mijloacele la latitudinea fiecărui stat membru, potrivit art.288 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), parte constitutivă a Tratatului de la Lisabona.
Menționăm că, deși, în dreptul intern, Directiva 2009/16/CE a făcut obiectul transpunerii integrale prin Hotărârea Guvernului nr.811/2010 privind controlul statului portului, potrivit inițiatorului, necesitatea modificărilor și completărilor aduse acesteia prin prezentul proiect este generată de modificările aduse prin Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului, fapt ce antrenează, pe cale de consecință, obligația statelor membre de a opera corespunzător, modificarea și completarea legislației naționale în domeniu, în contextul alinierii normelor interne la prevederile europene incidente.
3. La titlu, pentru o exprimare specifică stilului normativ, este necesară înlocuirea sintagmei „Hotărâre nr. ..... din ...... pentru modificarea și completarea” cu sintagma „Hotărâre pentru modificarea și completarea”.
4. La formula introductivă, pentru un spor de rigoare redacțională, este necesară eliminarea termenului „prevederilor”.
5. La partea introductivă a art.I, potrivit uzanțelor de redactare, sintagma „01 septembrie” se va reda sub forma „1 septembrie”.
6. Pentru o exprimare specifică stilului normativ, recomandăm reformularea părților dispozitive ale pct.1-7 ale art.I, astfel:
„1. La articolul 2, după punctul 14 se introduc două noi puncte, pct.141 și 142, cu următorul cuprins:”;
„2. La articolul 2, după punctul 21 se introduce un nou punct, pct.211, cu următorul cuprins:”;
„3. Alineatul (1) al articolului 3 se modifică și va avea următorul cuprins:”;
„4. Alineatul (1) al articolului 13 se modifică și va avea următorul cuprins:”;
„5. După articolul 14 se introduce un nou articol, art. 141 cu următorul cuprins:”;
„6. Alineatul (3) al articolului 15 se abrogă.”;
„7. Alineatul (1) al articolului 16 se modifică și va avea următorul cuprins:”.
7. Pentru unitate terminologică cu dispozițiile actului juridic european preconizat a fi transpus, precum și pentru un spor de rigoare normativă, sunt necesare unele reformulări ale textului proiectului de hotărâre, astfel:
a) la art.I pct.1, referitor la norma propusă pentru art.2 pct.141, pentru corelare cu terminologia folosită la art.14 pct.1 din Directiva (UE) 2017/2110, propunem reformularea textului, astfel:
„141. ambarcațiune de pasageri de mare viteză - ambarcațiune așa cum este definită în regula 1 de la capitolul X din Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare, 1974 (SOLAS 74), care transportă mai mult de 12 pasageri”.
Totodată, pentru aceleași considerente, sintagma „navă de pasageri de mare viteză” se va înlocui prin sintagma „ambarcațiune de pasageri de mare viteză” în toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.
b) la art.I pct.2, referitor la textul preconizat pentru art.2 pct.211, pentru a se evita o transpunere eronată a Directivei (UE) 2017/2110, este necesară reformularea normei, astfel:
„211. serviciu regulat - o serie de traversări efectuate de navele de pasageri de tip ro-ro și de ambarcațiunile de pasageri de mare viteză în scopul deservirii traficului între aceleași două sau mai multe porturi sau o serie de curse dinspre și înspre același port fără escale, fie conform unui orar publicat, fie cu traversări atât de regulate sau de frecvente încât constituie o serie organizată care poate fi recunoscută”.
Sintagma „de tip Ro-Ro” se va înlocui cu sintagma „de tip ro-ro” în toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.
c) la anexa nr.15 pct.2 lit.a), pentru transpunerea corectă a art.14 pct.7 din directivă și, totodată, pentru a se asigura o aplicare eficientă a acesteia, întrucât normele anexei din Regulamentul (UE) nr.428/2010 al Comisiei din 20 mai 2010 de punere în aplicare a articolului 14 din Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind inspecțiile extinse ale navelor au fost preluate doar parțial prin Anexa nr.7 din Hotărârea Guvernului nr.811/2010, sugerăm revizuirea ulterioară a Anexei nr.7, în sensul completării listei aspectelor care trebuie controlate în cadrul unei inspecții extinse cu elementele care au fost omise.
8. La art.I pct.5, referitor la textul preconizat pentru art.141 alin.(2), pentru unitate terminologică cu textul de lege lata al art.14 alin.(2) din actul normativ asupra căruia se intervine, recomandăm înlocuirea sintagmei „programul operațional” cu sintagma „programul de operare”.
La alin.(3), sintagmele „în scopul aplicării articolelor 10, 11 și 12” de la teza întâi și „astfel cum este prevăzut la articolul 5” se vor înlocui cu sintagmele „în vederea aplicării prevederilor art.10-11”, respectiv „potrivit art.5”.
La alin.(4), pentru o exprimare mai adecvată în context, în debutul normei se va insera termenul „Prevederile”, iar sintagma „în conformitate cu prezentul articol” din final se va elimina.
De asemenea, referitor la sintagma „art.11 lit.(a)”, pentru rigoare redacțională, litera nu va fi încadrată între paranteze, ci va fi redată sub forma „lit.a)”. Formulăm prezenta observație pentru toate cazurile similare din proiect.
La alin.(5), potrivit uzanțelor de redactare, sintagma „Anexa nr.1 partea II pct.3A lit.(c) și pct.3B lit.(c)” de la teza întâi și sintagma „punctul 2” de la teza a doua se vor redacta sub forma „anexa nr.1 partea a II-a pct.3A lit.c) și pct.3B lit.c)”, respectiv „pct.2”.
La alin.(6), abrevierea „UE” de la teza a doua se va reda in extenso, iar sintagma „la solicitare acestuia” se va înlocui cu sintagma „la solicitarea acestuia”.
9. La art.I pct.7, în ceea ce privește norma propusă pentru art.16 alin.(1) lit.a), sintagma „descrise la” se va înlocui cu sintagma „prevăzute la”.
Referitor la structura alineatului, semnalăm că după lit.b) figurează un alineat nou, nemarcat, aspect care contravine prevederilor art.49 alin.(2) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit căruia o enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde alineate noi; prin urmare, sugerăm marcarea alineatului respectiv ca alineat distinct, conexiunea cu textul alin.(1) realizându-se prin utilizarea unei norme de trimitere.
10. Întrucât, potrivit exigențelor normative, intervențiile legislative se redau în ordinea elementelor structurale vizate, părțile dispozitive de la art.I pct.8 și 9 se vor inversa, la pct.8 urmând a fi redată intervenția legislativă asupra art.31, iar la pct.9 se va reda completarea actului normativ de bază cu o nouă anexă.
11. La actualul art.I pct.8, referitor la intervenția de completare a actului normativ de bază cu o nouă anexă, care va fi marcată ca pct.9 ca urmare a însușirii observației formulate la pct.10 supra, pentru respectarea uzanțelor normative, partea dispozitivă se va reformula, astfel:
„9. După anexa nr.14 se introduce o nouă anexă, anexa nr. 15, având cuprinsul anexei la prezenta hotărâre.”
12. La actualul art.I pct.9, care va deveni pct.8, referitor la textul propus pentru art.31, pentru unitate redacțională cu actul normativ de bază, propunem inserarea unei denumiri marginale.
13. La art.II, având în vedere caracterul redundant al normelor preconizate, propunem eliminarea respectivului articol.
Precizăm că, potrivit art.2 alin.(2) pct.12 din Hotărârea Guvernului nr.90/2020 privind organizarea și funcționarea Ministerului Transporturilor, Infrastructurii și Comunicațiilor, printre atribuțiile acestui minister se regăsește și aceea de a notifica Comisiei Europene măsurile de transpunere a directivelor Uniunii Europene, precum și măsurile pentru aplicarea regulamentelor și deciziilor Uniunii Europene, potrivit domeniului său de responsabilitate.
În urma preluării acestei observații, actualul art.I va fi marcat cu sintagma „Articol unic”.
14. La mențiunea privind transpunerea normelor Uniunii Europene, este necesar să fie redate corect titlul și coordonatele de publicare a Jurnalului Oficial în care s-a asigurat publicarea prevederilor actului juridic european transpus, astfel:
„Prezenta hotărâre transpune art.14 din Directiva 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.315 din 30 noiembrie 2017”.
15. Pentru rigoare redacțională, anexa va fi marcată astfel:
„Anexă
(Anexa nr. 15 la Hotărârea Guvernului nr.811/2010)”.
La pct.1.1, sintagma „reglementate de prezenta hotărâre” se va elimina.
La partea introductivă a pct.1.3, sintagmele „iar pct.1.2 nu este aplicabil” și „dacă se îndeplinesc” se vor înlocui cu formulările „iar prevederile pct.1.2 nu sunt aplicabile”, respectiv „dacă sunt îndeplinite”.
La partea introductivă a pct.2, după sintagma „minimum patru” se va insera termenul „luni”.
La lit.a), din considerente de tehnică legislativă, textul se va redacta astfel:
„a) o inspecție care să vizeze inclusiv cerințele prevăzute în anexa nr.7 la prezenta hotărâre și în anexa nr.2 la Ordinul ministrului transporturilor, infrastructurii și comunicațiilor nr.926/2020, după caz; și”.
La lit.b), sintagmele „enumerate în Anexa nr.3” și „elemente menționate în Anexele nr.1 și 2” se vor înlocui cu sintagmele „prevăzute în anexa nr.3”, respectiv „elemente dintre cele prevăzute în anexele nr.1 și 2”.
PREȘEDINTE
dr. Dragoș ILIESCU
București
Nr.766/5.08.2020